我が家の駐車場には月極駐車場の看板が立てられている。
我が家の駐車場にかぎらず賃貸駐車場はどこも月極駐車場という漢字を使っている。
この月極駐車場という漢字に違和感を覚えるのは吾輩だけだろうか。
ATOKで「つきぎめちゅうしゃじょう」と入力して変換すると一発で「月極駐車場」と変換されるのだから正しい漢字なのだろう。
なぜ違和感をもつのか。
吾輩は「極」は極(きわ)めるというイメージを抱く。
賃貸駐車場は1月ナンボという決められた代金を支払うのだから月決めではなかろうか。
月決駐車場と書くと「げっけつちゅうしゃじょう」と読まれるから月極にしたのかなぁ。
しかし月極駐車場だって「げっきょくちゅうしゃじょう」と読みそうだ。
月極駐車場の立て札を見るたびにもやもやとした気分になるオイドンであった。
2007年01月29日
この記事へのトラックバック
他の所では「月決め」の方が多いようですから、業界用語かも知れませんが。
賃貸駐車場は契約して借りるのですから月極駐車場の方が月決め駐車場より適切な感じがしてきました。
長年の胸の支えがおりました。
motoさん、どうもありがとうございました。
私も同様の「違和漢」を覚えます。
賃貸住宅の方は「ウィークリー」「マンスリー」で、短期契約の方を区別しますが、駐車場は長期契約の方を区別するみたいですね。
>「極」(きめる)は約束するという意味が強いですから、
このセンスの有無が鍵だと思いました。
私は「極」という文字と「約束」という概念が結びつきません。
私は「月極」も「月決」の両方とも違和感があります。といって「月別」とか「月間」と呼ぶのもピンと来ませんが。その内マンスリーパーキングなんて名前になるかも。
こういう使い方もあるのですね。
トリビアの泉が増えました。ありがとうございました。
つきぎめ駐車場というのも考えてみればおかしいですね。
貸し駐車場とすればすっきりしますね。
相手の関節を狙って相手を拘束してしまうような
技に使いますが、そう考えると約束というより拘
束というイメージではないですか。
駐車料はたとえ月の途中で解約しても日掛けなん
てことしてもらえませんしね。
なるほど感じが出てますねぇ。
ものすごく納得しました。
ありがとうございました。
半角文字の http:// が記載、お名前欄が空白または日本文字が全然ないコメントは投稿できません。ボタンをクリックしても投稿フォームが閉じないときはこれらに該当していないか確認してください。
私は自説に固執しません。意見交換を重ねるに従いトップページの意見に修正が加えられますから議論される場合はコメントの流れに目を通していただけると幸いです。
棋譜投稿 ←をクリックすると碁盤付きのコメントが書けます。
詳細はをご参照ください。
↓普通のコメントを書く